When I was a small child in Rhode Island, Salty Brine and his collie named Jeff hosted a children’s program which, among other entertainments, ran the black and white cartoons of an indomitable, spinach-eating sailor. Popeye had made his own peace with life and sang out his philosophy: “I am what I am and that’s all that I am, I’m Popeye the sailor man.” Of course, in Popeye’s seagoing dialect, it came out “I yam what I yam,” which is how Robin Williams sang it when he played Popeye in 1980. As a child, I loved Popeye and hated Bluto. Life was simpler then.
But the phrase, “I am what I am,” has been rattling around in my head again lately. It is, of course, primarily Biblical. When Moses beholds the burning bush and talks to his Maker, he is concerned about how to convey the reality of his theodicy to his fellow Hebrews. “If I come to the people of Israel and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what shall I say to them?” God said to Moses, “I am who I am.” Then, in case Moses is still confused, God adds: “Say this to the people of Israel, ‘I am has sent me to you.’” Poor Moses took this strange message down to the people.
We get the phrase again in the New Testament – this time from Paul in his letter to the Corinthians. “But by the grace of God I am what I am, and his grace toward me was not in vain.” Paul is talking about the fact that Jesus appeared to him on the road to Damascus. It seems a strange statement, for surely we all are what we are? What does he mean? One might wonder. Ben Franklin seems to have his tongue firmly in his cheek when he asks: “I am what I am and that’s all that I am and if I’m supposed to be somebody else, why do I look like me?”
But the speaker of this phrase that I have mostly been fixated on for the past week is that of Jonathan Swift. As many of you know, I have spent much of my life pondering Swift; this blog is titled after his own resolutions about old age. But that list was compiled long before Swift entered his own raving and often very public senescence. Here is a story from the year before he died, recounted by his grandnephew, Deane Swift:
On Sunday the 17th of March [1744], as he [Jonathan Swift] sat in his chair, upon the housekeeper’s moving a knife from him as he was going to catch at it, he shrugged his shoulders, and rocking himself, said I am what I am, I am what I am: and, about six minutes afterwards, repeated the same words two or three times over.
Swift’s cry seems to erupt from someone who does not feel understood and yet wants to be accepted. It is the cry of someone who has changed beyond even his own recognition, but wants to find peace. Swift raged in Biblical language because it is his language – he is the Rector of St. Patrick’s, after all, and well steeped in the King James Bible. While God knows that Moses can never understand God’s nature but yet wants a relationship with him, Swift cries out in the same way to the people around him.
Jorge Borges was also intrigued by Swift’s words. Borges lists the following possibilities: “He may have felt, I will be miserable but I am, and I am a part of the universe, as inevitable and necessary as the others, and I am what God wants me to be, I am what the universal laws have made of me, and perhaps To be is to be all.” Borges combines these interpretations with the inclusive and; all possibilities are accepted (including that of being miserable) and all possibilities include acceptance of the inevitable. One might take this existential statement to indicate that Swift has accepted his fate, the face in the mirror. But he does not necessarily like it. While God’s “I am” is presumably a statement of changelessness, Swift’s is perhaps the acceptance of change. When Swift was a bit younger, he told a fellow writer that he was like some trees, in that he would “die from the top.” One might wonder if he knew what was happening to him.
I think that “I am what I am” is a strong phrase, but it is painfully close to a phrase I hate: “It is what it is.” When the latter slogan became ubiquitous at the turn of the twenty-first century, the word-czar William Safire coined the term “tautophrase” to describe such a self-evident statement. “Facts are facts,” “what’s done is done,” and “it is what it is” are all inane tautophrases. And so is, “I am what I am.” And yet. The phrase elicits some essence of our being that withstands age and circumstance. It also calls for acceptance of all these things: our essence, our age, and our circumstances. “I am what I am,” says the old lady. “Obviously,” says William Safire.